الشعوب المؤسسة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 组成民族
- "المؤسسة" في الصينية 企业部
- "المؤسسة الوطنية للنهوض بقوميات الشعوب الأصلية" في الصينية 国家土着民族发展基金会
- "المؤسسة المعنية بشعوب جنوب المحيط الهادىء" في الصينية 南太平洋人民基金会
- "مؤسسة الجنوب" في الصينية 南方基金会
- "مؤسسة غالوب" في الصينية 盖洛普
- "مؤسسة الملاك" في الصينية 天使基金会
- "المؤسسة العالمية للشيخوخة" في الصينية 世界老龄基金会
- "المؤسسة الكندية للشباب" في الصينية 加拿大青年基金会
- "مؤسسة نجم الشعري الخيرية العالمية لحماية الحيوان" في الصينية 天狼星全球动物慈善信托基金会
- "مؤسسة الموانئ لشرق أفريقيا" في الصينية 东非港口公司
- "المؤسسة الأوروبية للتدريب" في الصينية 欧洲训练基金会
- "مؤسسة الشمال الأوروبي المعنية بالجنوب الأفريقي" في الصينية 北欧南部非洲基金会
- "مؤسسة جائزة الشباب" في الصينية 青年奖基金会
- "المؤسسة المالية" في الصينية 金融机构
- "مؤسسة العالم الثالث" في الصينية 第三世界 基金会 第三世界基金会
- "مؤسسة نوبل" في الصينية 诺贝尔基金会
- "مؤسسة أمين المظالم" في الصينية 监察员机构
- "مؤسسة السكان العالمية" في الصينية 世界人口基金会
- "المؤتمر العالمي لشباب الشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着青年会议
- "التدريب في المؤسسة" في الصينية 在厂训练
- "اللجنة الخاصة للمؤسسة" في الصينية 企业部特别委员会
- "المؤسسة الدولية للعين" في الصينية 国际眼科基金会
- "الوحدات المؤسسة" في الصينية 组成地区 组成实体
- "الشعوب التأسيسية" في الصينية 组成民族
- "الشعوب الأندمانية" في الصينية 安达曼人
أمثلة
- وبدأت بذلك عملية بعيدة الأثر لإعداد مقترحات لتعديل دستوري الكيانين وحماية حقوق الشعوب المؤسسة لهما.
从而展开了一场意义深远的进程,即拟定提案修订两个实体的宪法,并保护选民的各项权利。 - وهذا لا يؤثر فقط على حماية مصالح الشعوب المؤسسة للاتحاد، ولكن أيضا على عمليات صنع القرار داخل الاتحاد وفي الهيئات التشريعية للكانتونات وبعض المجالس على مستوى المدن.
这不仅影响对联邦内各组成民族利益的保护,而且也影响联邦和州立法机构以及某些市一级议会的决策进程。 - وسيرأسها مدير له نائبان، تعينهم رئاسة البوسنة والهرسك، ويختارون بالتساوي من أبناء الشعوب المؤسسة للبوسنة والهرسك.
边境局的领导包括一名局长和两名副局长,他们由波斯尼亚和黑塞哥维那主席团任命,并公平地来自波斯尼亚和黑塞哥维那的各组成民族。 - حيث يقصر الاتفاق عضوية مجلس الشعب وهيئة الرئاسة على الأشخاص الذين عرفهم على أنهم ينتمون إلى أحد " الشعوب المؤسسة " .
根据波斯尼亚-黑塞哥维那宪法,人民院和主席团成员只能由属于 " 组成民族 " 的人担任。 - ويشير المجلس التوجيهي إلى أن دستور البوسنة والهرسك يعترف بأن البوسنة والهرسك تتكون من كيانين، وبأن البشناق والكروات والصرب هم الشعوب المؤسسة لها.
指导委员会忆及,波斯尼亚和黑塞哥维那宪法承认波斯尼亚和黑塞哥维那由两个实体组成,波什尼亚克族、克罗地亚族和塞族是它的组成民族。 - ولا تزال ثلاثة مقاعد في المحكمة الدستورية للكيان شاغرة، مما يحول دون بت المحكمة في القضايا ذات المصلحة الوطنية الحيوية التي تعرض عليها، ويؤثر بالتالي بشكل سلبي على حماية الشعوب المؤسسة في الاتحاد.
该实体宪法法院仍有三个席位空置,使得法院无法就提交给它的涉及重大民族利益的案件做出裁决,从而影响了对组成联邦的各民族的保护。 - وفي منطقة البلقان بصورة خاصة، أسفر تفكيك الدولة عن ولادة دويلات لم تتمكن من تجاوز النزاعات الإثنية الدينية بين " الأمم أو الشعوب المؤسسة لها " والأمم والأقليات الأخرى، أو لم تعرف كيف تقوم بذلك.
例如,在巴尔干,国家的崩溃产生了微型国家。 这些微型国家没有能力克服 " 组成民族或人民 " 和其他民族与少数群体之间的族裔和宗教对立。
كلمات ذات صلة
"الشعوب الأصلية في الأمريكتين" بالانجليزي, "الشعوب الأصلية في البرازيل" بالانجليزي, "الشعوب الأصلية والشعوب القبلية" بالانجليزي, "الشعوب الأندمانية" بالانجليزي, "الشعوب التأسيسية" بالانجليزي, "الشعوذة (فيلم)" بالانجليزي, "الشعوذة 2" بالانجليزي, "الشعوذة: الشيطان أجبرني على فعل ذلك" بالانجليزي, "الشعور بالعزلة" بالانجليزي,